[613] 중국드라마를 보면서 중국어 공부하는 방법을 소개합니다.

작성일
2013-11-11 11:04
조회
6951
 
[613] 중국드라마를 보면서 중국어 공부하는 방법을 소개합니다.
 
 
 

 
 
  안녕하세요. 낭월입니다. 오늘은 중국어에 대한 이야기를 조금 해 드리려고 합니다. 국제적인 흐름이나 나름대로의 학문적인 진척을 위해서 중국어를 배워야 할 필요성을 느끼셨다면 약간의 참고가 되실 수도 있지 않을까 싶습니다. 그리고 적어도 중국어의 중급 과정은 이해를 하실 정도의 수준이 되셨다면 더욱 좋을 것 같습니다. 드라마를 보면서 이야기 속에 빠져들다가 보면 자신도 모르게 중국어가 몸에 배이게 되지 않을까 싶은, 그러니까 '안개비에 옷적시기 작전'이라고나 할까요? 이런 방법도 있다는 말씀을 드리고자합니다. 
 
 
1. 먼저 알툴바를 설치합니다.
 
  알툴바는 무료로 설치할 수 있는 프로그램입니다. 네이버에서 알툴바를 검색하면 바로 나옵니다. 다음과 같이 생긴 프로그램을 설치하면 됩니다. 이것을 설치하지 않으면  인터넷으로 보는 것은 문제가 없지만 컴퓨터에 저장하는 것은 어려울 것입니다.
 
  
 
  이렇게 생긴 것을 설치하기로 선택하게 되면 컴퓨터에서 자동으로 실행되고 인터넷익스플로러를 실행하면 자신도 알아서 일을 할 준비를 하기 때문에 달리 신경을 쓸 것은 없습니다. 그러면 일단 설치가 된 다음이라고 생각하고 진행합니다.
 
 
 
  이렇게 나타났다면 성공입니다. 다음으로는 중국드라마가 많이 저장되어 있는 유튜브를 찾아야 하는데 낭월이 찾아 놓은 곳이 있어서 안내합니다.
 
  
http://www.youtube.com/user/chntv998/videos?flow=grid&view=1 이 링크를 주소창에 복사하면 됨.

  그냥 링크를 클릭하면 연결이 되지 않을까 싶었는데 그렇지 않네요. 반드시 링크를 주소창에 붙여넣어야 하겠습니다. 화면저장한 이미지를 축소시켜 놨으니까 글자를 읽어보시려면 위의 그림을 클릭하시면 되겠습니다. 물론 굉장히 많습니다. 사극도 있고 현대극도 있습니다. 뭔가 재미있을 것 같은 느낌이 든다면 그냥 클릭하시면 됩니다. 이것을 상업용으로 팔지 않는다면 특별히 문제가 될 것은 없는 것 같네요. 한두 편을 보고서 재미가 있으시면 나름대로 정보를 따라서 검색해 보셔도 좋습니다.
 
  낭월이 요즘 보고 있는 드라마가 있는데 이름이 보리수하(菩提樹下) 입니다. 53편으로 되어 있는데 편당 45분 정도이니까 며칠 봐야지요. 지금 40편 정도까지 진도가 나갔습니다. 처음에는 고화질로만 되어 있어서 저장하여 보고 있는데 49편에서 끝날 줄 알았는데 끝나지 않아서 다시 검색하다가 최고화질(1920*1080)의 파일도 있는 것을 알게 되었습니다. 이렇게 각자 만나는 자료를 갖고서 공부하시면 되겠습니다.

  시험삼아서 보리수하를 검색하기 위해서 다음과 같이 제목을 쳐보면 됩니다.
 
  
 
  위의 이미지를 보면 맨 위에 검색된 것이 菩提树下 第01集 2011版 钟汉良 刘恺威 鲶魚高清로 되어 있는데 이것부터 차근차근 보면서 이어지는 번호대로 살펴보시면 됩니다. 가끔은 이어진 번호가 보이지 않을 때도 있습니다만 빠진 번호는 별도로 이름과 번호를 넣어서  검색하면 대부분 나옵니다.

 
 
2. 동영상을 저장하는 방법
 
  일단 맘에 드는 드라마를 찾았다면, 컴퓨터로 저장을 해야 하겠습니다. 물론 인터넷으로 연결해서 그때마다 보는 것도 가능은 합니다만 요즘은 하드의 가격이 많이 저렴하기 때문에 별도로 저장을 해놓으면 언제라도 볼 수 있고 텔레비젼으로 볼 수도 있으므로 저장하는 것을 권합니다. 그리고 공부라는 것이 한 번 본다고 이해가 되는 것도 아니기 때문에 반복적으로 구간을 찾아서 보는 것도 생각해 보면 무조건 저장하는 것이 최선이라고 하겠습니다. 그리고 저장하는 방법을 알게 되면 매우 간단히 저장이 된다는 것을 이내 알게 됩니다.
 
 

  재생되고 있는 동영상의 화면에 마우스를 갖다 대면 빨간 네모를 한 곳에 Down이라는 아이콘이 나타납니다. 그것을 클릭하면 저장할 곳도 묻고 저작권이 있다는 안내문구도 보입니다. 그러한 것은 무시하고 클릭을 한 다음에 일정한 공간에 저장을 하면 되겠습니다.
 
   그런데어떤 동영상은 저 다운로드 표시가 보이지 않는 경우도 있습니다. 그것은 그 동양상을 올린 사람이 저장하는 것을 허락하지 않고 그냥 유튜브로만 보라고 한 뜻이라고 생각하고 저장하는 것은 포기하면 됩니다. 그리고 같은 동영상이라도 어떤 곳에서는 저장을 금지하였지만 또 다른 곳에서는 저장을 허락한 것도 있으므로 중요하다고 생각되는 것이라면 인내심으로 찾아보는 것도 좋다고 하겠습니다.  
 
 
 
 
 
다운로드를 클릭하면 이렇게 주의사항이 뜹니다. 이것을 봐하건대 개인적으로 공부하기 위해서 사용하는 것은 큰 문제가 되지 않는 것 같네요. 친절하게 알려주고 있으니 마음놓고 공부하셔도 되겠습니다. 다만 재가공을 하여 상업용으로 사용하는 것은 엄격하게 금지하고 있음을 주의하는 것으로 충분하다고 봅니다.
 
 

3. 동영상을 보면서 공부하는 방법
 
  이렇게 해서 몇 편 저장을 해 놓고는 시간이 될적마다 감상을 하면서 공부하면 됩니다. 그리고 자막이 나오고 있으므로 한자도 겸해서 익히면 더 좋겠네요. 그러다가 이해가 되지 않는 글자가 나오면 정지시켜 놓은 다음에 네어버나 사전에서 해당 글자가 무슨 뜻인지 찾으면서 공부한다면 노력을 한 만큼의 진전이 있을 것은 당연하다고 하겠습니다.
 
 

 , 대화를 하다가 이런 글자가 튀어나왔습니다. 간체자를 사용하였기 때문에 이것을 볼 줄 모른다면 약간 혼란스러울 수도 있겠습니다. 그렇지만 이것도 자꾸 보다보면 어느 사이에 자연스럽게 널 봐왔던 글자처럼 익숙해 질 것입니다. 본자로 적으면 當鋪的契約(당포적계약)입니다계약은 이미 우리도 사용하는 말이니까 문제가 없겠고, ()'~'로 보면 됩니다. 그렇다면 앞의 당포가 뭔지만 알면 되겠는데, 이것은 전당포(錢當鋪)를 말합니다. 그러니까 해석하면 '전당포의 계약'이 되겠습니다. 또 당포가 무슨 뜻인지 알고 싶은 경우에는 사전을 돌려서 찾아 볼 수도 있겠습니다.
 
 
 

  ~~! 무식한 네이버 같으니라구~~! 없다잖아요. 당포라는 말은 뭔지 모르겠다고 잡아떼는군요. 이러한 경우에는 네이버를 탓해서 뭘 하겠어요. 바로 다음의 사전으로 찾아봐야지요. 사실 사전찾는 기술이 공부하는 기술이라고 해도 과언이 아니지요.
 
 
 

  옳지~! 그래야 사전이지. 물론 다음에 없는 것이 네이버에는 있기도 하므로 즐겨 사용하다가 없다고 할 적에 다른 것을 이용하면 될 것입니다. 간단하게 한자와 발음까지도 나와주니 이 시대에는 공부도 해 먹을만 하네요. 발음을 음성으로 들을 수도 있도록 한 것은 분명히 공부하는 사람을 배려한 것이라고 생각해도 되겠지요? 잘 활용하시기 바랍니다.


   이렇게 드라마 한 편을 떼고 나면 알게 모르게 안개비에 옷이 젖지 않겠어요? 그러니까 노력하는 만큼은 얻어지는 것이 있다고 하겠습니다. 그리고 처음에는 너무 길어서 질린다는 생각이 들 수도 있겠습니다. 그런 경우에는 시트콤과 같은 형태를 보는 것도 한 방법이 되겠습니다. 예를 들어서 '가유아녀家有儿女(1100)과 같은 것은 편마다 다른 에피소드로 되어 있어서 지루하지 않게 공부하는 효과가 있습니다. 그리고 중국어 학원 선생도 추천하는 드라마이기도 하고요.

 
  물론 알고 계신다면 뭐...... 별 도움이 안 되겠네요. 하하~ 모쪼록 중국어의 공부가 일취월장 하시기 바랍니다. 고맙습니다.
 
 

                        2013년 11월 11일 계룡감로에서 낭월 두손모음